tag:blogger.com,1999:blog-509578806860485931.post7175898062721843881..comments2024-01-01T00:34:25.336+01:00Comments on de miratges i altres atzucacs: John n'estaria orgullós. (Imagine)julio navarrohttp://www.blogger.com/profile/16225848588858216105noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-509578806860485931.post-16776881589367456592010-02-06T10:18:07.685+01:002010-02-06T10:18:07.685+01:00Gracias por la aclaración, majo. Ya me parecía a m...Gracias por la aclaración, majo. Ya me parecía a mí... Je je je.Nirenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-509578806860485931.post-75509627335585698212010-02-05T20:29:55.427+01:002010-02-05T20:29:55.427+01:00Imagine es una autentica al·legoria a la vida, i q...Imagine es una autentica al·legoria a la vida, i que la cantin sords es una victòria mes. John n'estaria orgullós sense cap dubte.XARBEThttps://www.blogger.com/profile/04537897382614371821noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-509578806860485931.post-87833222469843483622010-02-05T19:36:02.722+01:002010-02-05T19:36:02.722+01:00Nire, efectivamente el n' que ves no es una co...Nire, efectivamente el <b>n'</b> que ves no es una contracción de no sino una contracción de en (partícula débil que suele indicar procedencia o parte de algo)<br /><br />La traducción literal sería algo así como <b>John estaría orgulloso de ello</b>.<br /><br />Tenemos otra partícula débil más, <b>hi</b>, que indica destino o lugar.<br /><br />Así, por ejemplo, para indicar que alguien fue julio navarrohttp://demiratgesialtresatzucacs.blogspot.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-509578806860485931.post-38157436000239042632010-02-05T18:40:14.013+01:002010-02-05T18:40:14.013+01:00¿o es que n'estaría no significa "no esta...¿o es que n'estaría no significa "no estaría"? GlupsNirehttp://nire.blogueria.org/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-509578806860485931.post-41149132421835664422010-02-05T18:37:54.671+01:002010-02-05T18:37:54.671+01:00¿Y por qué John no iba a estar orgulloso de ver qu...¿Y por qué John no iba a estar orgulloso de ver que Imagine puede llegar a ser cantado por un grupo de sordos en lenguage de signos? A mí me ha parecido alucinante.Nirehttp://nire.blogueria.org/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-509578806860485931.post-47069771673702757092010-02-05T16:29:38.774+01:002010-02-05T16:29:38.774+01:00No, no ho són. Gràcies!No, no ho són. Gràcies!Annahttps://www.blogger.com/profile/11508289684244116922noreply@blogger.com