1libro1euro

1 Libro = 1 Euro ~ Save The Children

traductor

Charles Darwin quotation

Ignorance more frequently begets confidence than does knowledge: it is those who know little, and not those who know much, who so positively assert that this or that problem will never be solved by science

Jean-Baptiste Colbert quotation

L'art de l'imposition consiste à plumer l'oie pour obtenir le plus possible de plumes avec le moins possible de cris

Somebody quotation

El miedo es la via perfecta hacia el lado oscuro. El miedo lleva a Windows, Windows a la desesperacion, esta al odio hacia Bill Gates y ese odio lleva a LINUX

Vares Velles

Vares Velles
Al Tall

Això és Espanya (vara seguidilla) per Al Tall

divendres, 18 de desembre de 2009

El club de la cançó. Jo vinc d'un silenci. Raimon. Silenci. LLuís Llach. Silenci. Whisky'ns Cullons. Tiempo y Silencio. Pedro Guerra y Cesària Èvora

Continuem amb els temes filosòfics, però aquesta setmana no em deixaré aclaparar, si toca parlar del silenci, ho farem sense contemplacions.

Comencem pel meu paisà Raimon. Els qui som de poble i hem viscut la postguerra entenem perfectament aquest silenci viscut, però no resignat i que a poc a poc vam anar trencant.




JO VINC D'UN SILENCI

RAIMON


Jo vinc d'un silenci
antic i molt llarg,
de gent va alçant-se
des del fons dels segles,
de gent que anomenem
classes subalternes,
jo vinc d'un silenci
antic i molt llarg.

Yo vengo de un silencio
antiguo y muy prolongado,
de gente que se va levantando
desde el fondo de los siglos,
de gente a la que llamamos
clases subalternas,
yo vengo de un silencio
antiguo y muy prolongado.

Jo vinc de les places
i dels carrers plens
de xiquets que juguen
i de vells que esperen,
mentre homes i dones
estan treballant
als petits tallers,
a casa o al camp.

Yo vengo de las plazas
y de las calles llenas
de niños jugando
y viejos esperando,
mientras hombres y mujeres
van trabajando
en los pequeños talleres,
en casa o en el campo.


Jo vinc d'un silenci
que no és resignat,
d'on comença l'horta
i acaba el secà,
d'esforç i blasfèmia
perquè tot va mal:
qui perd els orígens
per identitat!

Yo vengo de un silencio
que no es resignado,
de donde empieza la huerta
y acaba el secano,
de esfuerzo y de blasfemias
porque tod va mal:
quien pierde los orígenes
pierde su identidad!

Jo vinc d'un silenci
antic i molt llarg,
de gent sense místics
ni grans capitans,
que viuen i moren
en l'anonimat,
que en frases solemnes
no han cregut mai.

Yo vengo de un silencio
antiguo y muy prolongado,
de gente sin místicos
ni grandes capitanes,
que viven y mueren
en el anonimato,
que en frases solemnes
nunca han creido.

Jo vinc d'una lluita
que és sorda i constant,
jo vinc d'un silenci
que romprà la gent
que ara vol ser lliure
i estima la vida,
que exigeix les coses
que li han negat.

Yo vengo de una lucha
que es sorda y constante,
yo vengo de un silencio
que romperá la gente
que quiere ser libre ahora
y que ama la vida,
que exige todo aquello
que le han negado.

Jo vinc d'un silenci
antic i molt llarg,
jo vinc d'un silenci
que no és resignat,
jo vinc d'un silenci
que la gent romprà,
jo vinc d'una lluita
que és sorda i constant.

Yo vengo de un silencio
antiguo y muy prolongado,
yo vengo de un silencio
que no es resignado,
yo vengo de un silencio
que romperá la gente,
yo vengo de una lucha
que es sorda y constante.


I continuem amb Lluís Llach. Una nova generació. El desafiament. Si m'he de fer callar que sigui ara. Perquè ja no podreu callar-me molt més temps.




SILENCI

LLUÍS LLACH


Si m'heu de fer callar
que sigui ara,
ara que puc dir no,
i res teniu per a comprar-me.

Si me tenéis que hacer callar
que sea ahora
ahora que puedo decir no,
y no tenéis nada con qué comprarme.

Que no vull esperar.
Que sigui ara!
Ara que puc sentir
el pes de tanta basarda.

Que no quiero esperar.
Que sea ahora!
Ahora que puedo sentir
el peso de tanto pavor.


Que no em sap cap greu
dur la boca tancada,
sou vosaltres qui heu fet
del silenci paraules.

Que no me importa
que me cerréis la boca,
sois vosotros los que habéis hecho
del silencio palabras.


Que no vull esperar
que el temps rovelli l'arma,
que no vull que la por
tingui més temps per a guanyar-me.

Que no quiero esperar
que el tiempo oxide el arma,
que no quiero que el miedo
tenga más tiempo para vencerme.

Si m'heu de fer callar
que sigui ara,
ara que tinc les mans
per a canviar de guitarra.

Si me tenéis que hacer callar
que sea ahora,
ahora que todavía me quedan las manos
para cambiar de guitarra.


Però el temps passa, i les noves generacions van adquirint la normalitat. Així que passem a Whisky'ns Cullons, o com acabaren dient-se Wiskyn's amb el seu Silenci. Ara ja només una cançó d'amor i odi a parts iguals.




SILENCI

WISKY'NS CULLONS


Sé que no tornaràs..
que he de viure sense tu.

Sé que no volverás...
que tengo que vivir sin tí.


El camí del fracàs..
t'he buscat per mil racons,
el temps al teu costat..,
un regal que t'has endut,
deixan-me plenes les mans
de misèries i de pors,
ets tan delicat..
que trenques just amb pronunciar el teu nom..

El camino del fracaso...
te he buscado por mil rincones,
el tiempo a tu lado...
un regalo que te has llevado,
dejándome llenas las manos
de miserias y miedos,
eras tan delicado...
que te rompes sólo con pronunciar tu nombre...


Sense haver maltractat,
t'em vas trencar,
i dels teus bocins no hauré de fer valor.
Encara no se com t'odio,
tot i amb els anys sento guardat rencor
però em miro i has tret de mi el pitjor.

Sin haberte maltratado
te me rompiste
y de tus trozos no podré sacar nada.
Todavía no sé como te odio,
a pesar de los años siento el rencor acumulado
pero me miro y has sacado lo peor de mí.

Nits vestides de blanc amb orquestra i sense sons
Però tu em deixes penjat..
en mig del ball de bastons..
el meu cap no és capaç,
no recorda ja el teu so.

Noches vestidas de blanco con orquesta y sin sonidos
pero tu me dejas colgado...
en mitad del baile de bastones...
mi cabeza ya no es capaz
no recuerda ya tu sonido.

Fa massa temps que vas marxar
jo et porto clavat al cor.
Qui sap si el meu cap ha fet dissabte
per llevar el teu dol..
i al teu lloc hi ha posat
sorolls, batecs, remors, xiulets
que ell mateix s'ha inventat.
Per no sentir-se.. tan sol.

Hace demasiado tiempo que te fuiste
yo te llevo clavado en el corazón.
Quén sabe si mi cabeza ha hecho limpieza
para sobrellevar tu luto...
y en tu lugar ha dispuesto
ruidos, latidos, rumores, silbidos
que ella misma ha inventado.
Para no sentirse... tan sóla.

T'odio tot i amb els anys,
sento guardar-te rencor,
em miro i em veig com caic..
em miro i veig com caic...

Te odio a pesar de los años
siento como conservo el rencor,
me miro y me veo cayendo...
me miro y me veo cayendo...


I ja per acabar, què em dieu d'aquests dos cantant junts? Pedro Guerra i Cesària Èvora. Un dels millors cantautors que mai hagen existit, i una de les veus més extraordinàries que mai no he sentit.




TIEMPO Y SILENCIO

PEDRO GUERRA Y CESÀRIA ÈVORA


Tiempo y silencio
Una casa en el cielo
Un jardín en el mar
Una alodra en tu pecho
Un volver a empezar

"Un deseo de estrellas
Un latir de gorrión
Una isla en tu cama
Una puesta de sol"

Tiempo y silencio
Gritos y cantos
Cielos y besos
Voz y quebranto

Nacer en tu risa
Crecer en tu llanto
Vivir en tu espalda
Morir en tus brazos

Tiempo y silencio
Gritos y cantos
Cielos y besos
Voz y quebranto

Una casa en el cielo
Un jardín en el mar
Una alodra en tu pecho
Un volver a empezar

"Un deseo de estrellas
Un latir de gorrión
Una isla en tu cama
Una puesta de sol"

Tiempo y silencio
Gritos y cantos
Cielos y besos
Voz y quebranto

Gritos y cantos
Cielos y besos

Voz y quebranto (x5)


Trobareu altres cançons a

El club de las canciones

6 comentaris:

Menorka ha dit...

Pensava que era fàcil coincidir amb tu, i no anava equivocada. Hem repetit amb Llach i Raimon, i no ho hem fet amb Pedro Guerra pels péls. Suposo que perquè jo he decidit parlar només del silenci obligat per la repressió i només he posat las dues primeres.

Deu ser un senyal que els dos tenim bon gust. Un petó !!

XARBET ha dit...

El grups musicals, a vegades a l'hora de triar el seu nom, sembla que tenen el gust al cul. Noms impossibles que et fan escoltar-los de mala gana, encara que siguin bons. M'ha agradat mes Pedro Guerra. Dels dos primers, estan repes al blog de na Cristina, y son dos monstres de la canço y de la democràcia.

Nire ha dit...

Qué pasada. Si no me equivoco la canción de Llach es del disco Barcelona Gener de 1976. Si es una de las pocas canciones que me sé en catalán! Estoy entusiasmado, pero me he dado cuenta de que, como yo la cantaba fonéticamente, no daba ni una. Es que lo tenía en cinta y ahí no vienen las letras.

Hoy me has hecho feliz.

Orio43 ha dit...

Felicitats pel teu bloc, es d'una enorme qualitat cultural.
Et paso l'adreça del meu, simplement un recull de discos:
http://orio43musica.blogspot.com/

Endavant amb la feina ben feta.

Toni S.

jpolinya ha dit...

Efectivament, Cristina i Frederic, era difícil no coincidir. Encara que en tenia una preparada: Silence d'Almas Humildes, però amb el trasllat, no la tenia a mà.

Nire, me alegra un montón hacerte feliz. La verdad es que eres fácil de contentar. Y ya sabes, si tienes alguna otra canción de la que quieras saber la letra y su traducción, no tienes más que decirlo. Tengo una fonoteca, digamos que pasable (no así su estado: los discos tienen más rayas que el traje de un recluso de còmic)

Toni, moltes gràcies, xiquet. Prenc nota del teu bloc.

Erprofe ha dit...

La verdad es que no soy muy fan de Llach y Raimon, su música es demasiado "tranquila" para mi, aunque las letras son realmente geniales.

Un saludo.