1libro1euro

1 Libro = 1 Euro ~ Save The Children

traductor

Charles Darwin quotation

Ignorance more frequently begets confidence than does knowledge: it is those who know little, and not those who know much, who so positively assert that this or that problem will never be solved by science

Jean-Baptiste Colbert quotation

L'art de l'imposition consiste à plumer l'oie pour obtenir le plus possible de plumes avec le moins possible de cris

Somebody quotation

El miedo es la via perfecta hacia el lado oscuro. El miedo lleva a Windows, Windows a la desesperacion, esta al odio hacia Bill Gates y ese odio lleva a LINUX

Vares Velles

Vares Velles
Al Tall

Això és Espanya (vara seguidilla) per Al Tall

divendres, 30 d’octubre del 2009

El club de la cançó. L'hereu Riera. Al Tall. La mort de na Margalida. Maria del Mar Bonet

Aquesta setmana, Imerburu ens proposa com a tema, la mort d'un ésser volgut. Dóna la trista casualitat que una bona amiga ha perdut son pare dissabte passat. Així que li dedicaré aquestes dues cançons populars, la primera de València, cantada per Al Tall, i la segona de Mallorca, cantada per Maria del Mar Bonet.

Rosa, va per tu.




L'HEREU RIERA

Popular
Canta Al Tall


A la plaça nova hi havia un ball
ahí va Riera ahi va a ballar
Riera no balles Riera no balles
que no pots ballar
que a la teua nòvia van a combregar

En la plaza nueva había un baile
allí va Riera allí va a bailar
Riera no bailes Riera no bailes
que no puedes bailar
que a tu novia le van a dar el viático


Mampren la bengala i sombrero en mà
perdonen senyores que no puc ballar
que a la meua nòvia que a la meua nòvia
van a combregar
entra en ca Cecília i es posa a plorar

Toma la bengala y sombrero en mano
perdonen señoras que no puedo bailar
que a mi novia que a mi novia
le van a dar el viático
entra en casa Cecília y rompe a llorar

No plores Riera que no pots plorar
tinc una germana i te'n pots casar
jo no vull germanes jo no vull germanes
i tampoc germans
amb tu que em casava ja no em puc casar

No llores Riera que no puedes llorar
tengo una hermana y te puedes casar con ella
yo no quiero hermanas yo no quiero hermanas
y tampoco hermanos
contigo que me casaba ya no me puedo casar


Lo que em regalares en la caixa està
orellals i agulles anells i collars
fins al cementeri fins al cementeri
la va acompanyar
i en deixar-la en terra ell la va besar

Lo que me regalaste en el ataud está
pendientes y agujas anillos y collares
hasta el cementerio hasta el cementerio
la acompañó
y al dejarla en el suelo la besó.


i Maria del Mar Bonet amb la seva meravellosa veu



LA MORT DE NA MARGALIDA

Lletra: Bartomeu Montserrat “Memes” d'Algaida
Canta: Maria del Mar Bonet


L’amo de Bàlitx m’envia
missatges i jornalers
sa madona i los demés
tota la gent que hi havia.

El dueño de Bàlitx me envía
mensajeros y jornaleros
la señora y los otros
toda la gente que había.


Voleu escriure en papers
sa mort de na Margalida
que si greu no vos sabia
començaria es procés.

Queréis escribir en papeles
la muerte de Margalida
y si no os sabe mal
empezaré el recitado.


Dia setze de gener
dins can Tropell m’encontrava
en Joan Blai me dugué
noves que jo no esperava.

Dieciséis de enero
en can Tropell me encontraba
Joan Blai me trajo
noticias que no esperaba.

Va dir si alterat estava
jo li vaig dir: No res sé.
De s’al.lota me dugué
que ella morta s’encontrava.

Preguntó si estaba alterado
le respondí: no sé nada.
De la muchacha me trajo
que se encontraba muerta.

Jo corria i no hi veia
i a ca seva vaig anar.
Com mentre s'obrí la porta
sa mare ja em va abraçar

Yo corría sin ver nada
y a su casa fui.
Abriéndose la puerta
su madre ya me abrazó


i em va dir: Sebastià
na Margalida és morta.
Oh punyalada més forta
no la rep cap cristià!.
I a veure-la vull jo anar
que es mirar-la m’aconhorta.

Y me dijo: Sebastià
Margarida ha muerto.
Oh puñalada más fuerte
no la recibe ningún cristiano!
Y a verla quiero ir
que el mirarla me consuela.

Partiguérem en sa nit
i sa tristor mos matava
i cada instant mos faltava
sa força i s’esperit.

Partimos en la noche
y la tristeza nos mataba
y a cada instante nos faltaba
la fuerza y el espíritu.


No n’estic empegueït
de contar lo que em passava
i a veure-la morta anava
i amb so cor ben entristit.

No estoy arrepentido
de contar lo que me pasaba
y a verla muerta iba
con el corazón muy triste.


Quan dins Sóller vaig entrar
me digueren de seguida
per veure na Margalida
hi hauràs d’anar en es fossar.

Cuando en Sóller entré
me dijeron enseguida
para ver a Margalida
tendrás que ir al cementerio.

Molt prompte vaig descobrir
ses parets d’aquell local
Oh cementeri dogal!,
vaig devallar i vaig dir.
I aquí s’ha de consumir
sa meva amor principal
i sa vida de res val
en aquest món existir.

Muy pronto descubrí
las paredes de aquel local
Oh cementerio dogal!,
bajé y dije.
Y aquí se ha de consumir
mi amor principal
y la vida no vale nada
en este mundo existir.

Adiós Margalideta
Margalideta adiós
Déu del cel qui és piadós
allà et tendrà Margalida
i jo en acabar sa vida
que mos hi vegem tots dos.

Adiós Margalideta
Margalideta adiós
Dios del cielo que es piadoso
allá te tendrá Margalida
y yo cuando acabe mi vida
que nos veamos los dos.

Per lo prompte i lluny que era
i és que molta gent los plany
i en Sebastià Company
na Margalida Servera.

Por lo pronto y lejos que estaba
mucha gente los llora
a Sebastià Company
i a Margalida Servera.


Com sempre trobareu altres cançons a

El club de las canciones

4 comentaris:

rosa ha dit...

hola Julio, escucho emocionada las dos canciones son muy hermosas las dos.
En especial la segunda la de maria del mar bonet me resulta especialmente entrañable, yo creo que debí escucharla en algún momento durante mi infancia porque el estribillo me suena mucho.
Muchísimas gracias por acordarte de mí.
Yo te aprecio mucho. Siempre he encontrado en tí a un amigo detrás de esta pantalla para cualquier cosa que necesitase, un relato tuyo para una buena causa, un amigo que sabe escuchar siempre en los momentos buenos y malos de la vida y que no pide nada a cambio si no que siempre da.

Un fortísimo abrazo.
Guardaré en el corazón estas dos canciones tan especiales.

Rosa

Anònim ha dit...

J'ai appris des choses interessantes grace a vous, et vous m'avez aide a resoudre un probleme, merci.

- Daniel

Anònim ha dit...

Hi, I do think this is a great site. I stumbledupon it ;) I may revisit once again since I book marked it.
Money and freedom is the best way to change, may you be rich and continue to help other people.


Here is my web page - victorinox

Anònim ha dit...

Hi there I am so thrilled I found your web site, I really found you by error, while I was
looking on Yahoo for something else, Anyways I am
here now and would just like to say thanks a lot for
a tremendous post and a all round interesting blog (I also love the theme/design), I don’t have time to go through it
all at the moment but I have bookmarked it and also added in your RSS feeds,
so when I have time I will be back to read a great deal more, Please
do keep up the superb b.

my blog ... Mai9.Net