1libro1euro

1 Libro = 1 Euro ~ Save The Children

traductor

Charles Darwin quotation

Ignorance more frequently begets confidence than does knowledge: it is those who know little, and not those who know much, who so positively assert that this or that problem will never be solved by science

Jean-Baptiste Colbert quotation

L'art de l'imposition consiste à plumer l'oie pour obtenir le plus possible de plumes avec le moins possible de cris

Somebody quotation

El miedo es la via perfecta hacia el lado oscuro. El miedo lleva a Windows, Windows a la desesperacion, esta al odio hacia Bill Gates y ese odio lleva a LINUX

Vares Velles

Vares Velles
Al Tall

Això és Espanya (vara seguidilla) per Al Tall

dilluns, 9 de juny de 2008

Dino Buzzati. El gos que va veure Déu (VIII)




contadores de visitas


VIII

Van passar les setmanes i els mesos, fins que arribà l’hivern amb flors de gel a les finestres, amb els camins fumejant tot el dia, la gent embolcallada, algun passerell encarcarat, a primera hora del matí, al peu de la bardissa i una capa lleugera de neu als turons.

Una nit de gel i d’estels, allà, cap al nord, en direcció a l’antiga ermita abandonada, es distingiren grans llums blanques com mai no s’havien vist. A Tis hi va haver una certa alarma: gent que saltava del llit, porticons que s’obrien, crits d’avís d’una casa a l’altra i remor als carrers. Després, quan comprengueren que era una de les habituals lluminàries de Silvestro, res més que la llum de Déu vinguda a saludar l’anacoreta, homes i dones tancaren finestres i es van tornar a ficar sota les càlides flassades, una mica desil·lusionats i maleint la falsa alarma.

L’endemà, portada per no se sap qui, va córrer mandrosament la veu que durant la nit el vell Silvestro havia mort glaçat.

VIII

Pasaron las semanas y los meses, hasta que llegó el invierno con sus flores de hielo en las ventanas, con los caminos humeando todo el día, la gente envuelta, algún pajarito aterido, a primera hora de la mañana, al pie del matorral y una ligera capa de nieve en las colinas.

Una noche de hielo y de estrellas, allí, hacia el norte, en dirección a la antigua ermita abandonada, se divisaron grandes luces blancas como nunca se habían visto. En Tis hubo una cierta alarma: gente que saltaba de la cama, postigos que se abrían, gritos de alarma de una casa a otra y rumor en las calles. Después, cuando comprendieron que era una de las habituales luminarias de Silvestro, no otra cosa que la luz de Dios bajada a saludar al anacoreta, hombres y mujeres cerraron ventanas y se volvieron a meter bajo las cálidas mantas, un poco desilusionados y maldiciendo la falsa alarma.

Al día siguiente, traída por no se sabe quien, corrió perezosamente la noticia de que durante la noche el viejo Silvestro había muerto helado.