Un magnífic resum de l'Ilíada. No us arriba l'orgull, l'alè èpic, del cronista, acomparant-se amb els herois grecs i troians?
CCXIV
Es cierto que, como ya os he dicho, la hueste se encontraba en Gal·lípol. Y quiero que sepáis que Gal·lípol es la capital del reino de Macedonia, donde Alexandri nació y de la cual fue señor; y así Gal·lípol en la costa es la capital del reino de Macedonia, del mismo modo que Barcelona es capital de Catalunya en la costa, y Lleida en tierra firme. Igualmente hay otra buena ciudad en el reino de Macedonia, que se llama Andrinòpol (911); y hay cinco jornadas entre Gal·lípol y Andrinòpol. Y Xor Miqueli, el primogénito del emperador, se encontraba en Andrinòpol. Y quiero que sepáis además que la península de Gal·lípol se encuentra situada a la orilla de poniente de Boca d'Aver; y a la parte de levante, está el lugar de l'Artaqui, donde el megaduque (tal como entonces se llamaba) había pasado el invierno el año anterior con sus tropas. Y aquel lugar de l'Artaqui era una puerta de la ciudad de Troia (912); y la otra puerta era un puerto que está en el centro de Boca d'Aver, en el que hay un castillo muy hermoso, que se llama Paris, el cual hizo construir Paris, el hijo del rey Parian, cuando, por la fuerza de las armas, raptó a Elena, esposa del duque de Atenas, en la isla del Tènedo (913), que está a cinco millas de Boca d'Aver.
En aquellos tiempos había un ídolo en aquella isla del Tènedo, al que un mes al año acudían en romería todos los hombres y mujeres honrados de Romanía, y así sucedió, que en aquellos tiempos, Elena, esposa del duque de Atenas, acudió allí en romería con cien caballeros que la acompañaban. Y Paris, hijo del rey Parian de Troia, también había venido en romería, y llevaba quinientos caballeros con él; y vio a dona Elena, y se enamoró tanto de ella, que dijo a sus hombres que era de todo punto necesario conseguirla y llevársela. Y tal como lo decidió, lo hizo; que apoyado por toda su compañía raptó a la mujer, y se la quiso llevar, y los cien caballeros que con ella iban, la quisieron defender, y finalmente todos murieron, y Paris se llevó a la mujer, a causa de lo cual sobrevino tan gran guerra, que al fin la ciudad de Troia que tenía un perímetro de trescientas millas, fue sitiada durante trece años, y por fin conquistada, tomada y destruida.
Y en el cabo de Boca d'Aver, afuera, hay un cabo llamado cabo del Endremite (914), que era otra puerta de la ciudad de Troya. Y así podéis contemplar como Boca d'Aver se encontraba bien surtida de buenos y graciosos lugares por todas partes, que en cada lugar encontraréis que había muy buena villa y muy buena casa en la época en que nosotros estuvimos, y todo ello fue destruido y despoblado por nosotros, tal como más adelante oiréis, por la gran maldad del emperador y por nuestro gran derecho.
NOTAS
En aquellos tiempos había un ídolo en aquella isla del Tènedo, al que un mes al año acudían en romería todos los hombres y mujeres honrados de Romanía, y así sucedió, que en aquellos tiempos, Elena, esposa del duque de Atenas, acudió allí en romería con cien caballeros que la acompañaban. Y Paris, hijo del rey Parian de Troia, también había venido en romería, y llevaba quinientos caballeros con él; y vio a dona Elena, y se enamoró tanto de ella, que dijo a sus hombres que era de todo punto necesario conseguirla y llevársela. Y tal como lo decidió, lo hizo; que apoyado por toda su compañía raptó a la mujer, y se la quiso llevar, y los cien caballeros que con ella iban, la quisieron defender, y finalmente todos murieron, y Paris se llevó a la mujer, a causa de lo cual sobrevino tan gran guerra, que al fin la ciudad de Troia que tenía un perímetro de trescientas millas, fue sitiada durante trece años, y por fin conquistada, tomada y destruida.
Y en el cabo de Boca d'Aver, afuera, hay un cabo llamado cabo del Endremite (914), que era otra puerta de la ciudad de Troya. Y así podéis contemplar como Boca d'Aver se encontraba bien surtida de buenos y graciosos lugares por todas partes, que en cada lugar encontraréis que había muy buena villa y muy buena casa en la época en que nosotros estuvimos, y todo ello fue destruido y despoblado por nosotros, tal como más adelante oiréis, por la gran maldad del emperador y por nuestro gran derecho.
NOTAS
911. Adrianópolis. Actual Edirne.
912. Troya.
913. Isla de dominio turco al sur de los Dardanelos, cuyo nombre actual es Bozcaada.
914. Topónimo no localizado. Me parece evidente que se trata del cabo sur de salida del estrecho de los Dardanelos, frente a Seddulbahir en la otra orilla, y muy cerca de las ruínas de Troya.
1 comentari:
¡Espléndido! Un repaso de bolsillo digno de ser enmarcado. Eso sí, me pregunto a qué viene eso de "por nuestro gran derecho". ¡Si será...!
Muchas gracias, Julio.
Sahha bin Salam.
Daniel.
Publica un comentari a l'entrada