1libro1euro

1 Libro = 1 Euro ~ Save The Children

traductor

Charles Darwin quotation

Ignorance more frequently begets confidence than does knowledge: it is those who know little, and not those who know much, who so positively assert that this or that problem will never be solved by science

Jean-Baptiste Colbert quotation

L'art de l'imposition consiste à plumer l'oie pour obtenir le plus possible de plumes avec le moins possible de cris

Somebody quotation

El miedo es la via perfecta hacia el lado oscuro. El miedo lleva a Windows, Windows a la desesperacion, esta al odio hacia Bill Gates y ese odio lleva a LINUX

Vares Velles

Vares Velles
Al Tall

Això és Espanya (vara seguidilla) per Al Tall

divendres, 24 d’octubre del 2008

Crònica de Ramon Muntaner (XLIV)

Comencen els preparatius. Primera etapa Àfrica.

L'emir Boqueró li demana ajuda a en Pere contra el seu germà Mirabosecri, i li promet fer-se cristià.

És l'excusa perfecte per armar una gran flota i situar-la ben a prop de Sicília.

(No he pogut localitzar els personatges a través dels noms llatinitzats que Muntaner utilitza, ho sent)


XLIV


Y cuando esto sucedió, Mirabossecri quiso desheredar y apresar si era posible, a Boqueró. Y Boqueró se enteró y comprendió que no podía defenderse sin la ayuda del señor rey En Pere d'Aragón; y envió embajadores al señor rey En Pere d'Aragón haciéndole saber que había decidido convertirse al cristianismo de la mano del señor rey de Aragó, y así, que el señor rey de Aragó viniese a Alcoll (357), que es el puerto de Constantina, y que en cuanto llegase a Alcoll, se dispusiese a entrar en Constantina, y él le rendiría la ciudad de Constantina, que es la más fuerte ciudad del mundo, y se haría cristiano y le rendiría toda la tierra que poseía, y sería su hombre y su ahijado y su vasallo, y lo requería en nombre de Jesucristo para que aceptara todo esto; y que si no lo hacía, Dios se lo demandaría en cuerpo y alma.

Y cuando el señor rey En Pere d'Aragó oyó este mensaje que le llegaba de parte de En Boqueró, señor de Constantina, alzó las manos al cielo y dijo: - Señor verdadero Dios, loor y gracia os hago por tanta gracia y merced que me concedéis. Plázcaos que si esto debe suceder y ocurrir en vuestro honor y en bien de mis reinos, alcance feliz término.

Y los mensajeros eran dos caballeros sarracenos, muy sabios hombres, que aparentaron haber llegado para redimir cautivos. Y así entregaron aquel mensaje tan secretamente que nadie en el mundo supo nada sino el señor rey. Y el señor rey, con dos mercaderes muy sabios prohombres, les hizo embarcar en una nave de mercancías. Y fueron al puerto de Alcoll con dichas mercancías, y los dos sarracenos iban con ellos con diez cautivos que habían redimido en aquellas tierras. Y dispuso el señor rey con los dos mercaderes, que en cuanto llegasen a Alcoll subiesen a Constantina con las mercancías y se entrevistasen con En Boqueró y averiguasen si era cierto lo que aquellos embajadores le habían comunicado.

Y de esta forma reveló el señor rey este asunto a los dos mercaderes que eran prohombres y naturales suyos, y les ordenó que no descubriesen esto a nadie bajo pena de muerte y de toda su hacienda. Y tal como lo ordenó, se hizo y se cumplió. Y cuando estuvieron en Constantina hablaron con En Boqueró y encontraron que era cierto lo que los mensajeros habían dicho, y confirmaron con En Boqueró todo el asunto, de modo que el señor rey tuvo el hecho por firme, y En Boqueró otro tanto.

E inmediatamente el señor rey decidió construir naves, leños, galeras y taridas para transportar caballos: así que por toda la costa se construyó gran armada y se hizo gran acopio de todo lo que eras menester para la travesía, de modo que todas las gentes de su reino se maravillaban del gran aprovisionamiento que se hacía: que, primero en Coplliure (358), los herreros fabricaban anclas, y los carpinteros de ribera, todos los que había en Rosselló, habían venido a Coplliure y construían naves, leños, taridas, galeras; en Roses (359) otro tanto; en Torrella (360) y en Palamós (361), en Sent Feliu (362), en Tossa (363), en Sent Pol des Maresme (364). En Barcelona no hay ni que hablar, que el trabajo que se realizaba era titánico. Y en Tarragona otro tanto; en Tortosa, en Peníscola y en Valencia y por toda la costa de las marinas. Y en las ciudades del interior se construían ballestas (365), cuadrillos (366), gafas (367), lanzas y dardos, corazas, cascos de hierro, grebas (368), quijotes (369), escudos, paveses (370), gatas (371), maganeles (372). Y en las costas se construían trabucos (373), en las canteras de Montjuïc (374) y en otras partes, se fabricaban balas de piedra. De modo que tantos eran los trabajos, que la noticia se esparció por todo el mundo.


NOTAS


357. Collo. Ciudad y puerto del departamento de Constantina en Argelia.

358. Cotlliure. Municipio del Vallespir, comarca de habla catalana actualmente en Francia, en el Departamento de los Pirineos Orientales.

359. Municipio del Alt Empordà, en Girona.

360. Torroella de Montgrí. Municipio del Baix Empordà, en Girona.

361.Palamós. Municipio del Baix Empordà, en Girona.

362. Sant Feliu de Guíxols. Municipio del Baix Empordà, en Girona.

363. Municipio de la Selva, en Girona.

364. Sant Pol de Mar. Municipio del Maresme en Barcelona.

365. Ballesta. Tiene dos acepciones. 1) Máquina antigua de guerra para arrojar piedras o saetas gruesas. 2) Arma portátil antigua, compuesta por una caja de madera como la del fusil moderno, con un canal por donde salían flechas y bodoques impulsados por la fuerza elástica de un muelle, que primero fue de hierro forjado y después se hizo de acero, a los extremos del cual iba atada una cuerda que se tesaba con una gafa y se aseguraba en la nuez hasta quedar libre en el momento del disparo y transmitir a los proyectiles la fuerza de dicho muelle propulsor.

366. Cuadrillo. Arma arrojadiza de madera, que llevaba en el extremo una punta de hierro de forma piramidal.

367. Gafa. Instrumento para armar la ballesta, que atrae con fuerza la cuerda hasta montarla en la nuez.

368. Greba. Pieza de la armadura antigua que cubría la pierna desde la rodilla hasta la garganta del pie.

369. Quijote. Pieza del arnés destinada a cubrir el muslo.

370. Pavés. Escudo oblongo y de suficiente tamaño para cubrir casi todo el cuerpo del combatiente.

371. Gata. Cobertizo a manera de manta, para cubrir a los soldados que se acercaban al muro para minarlo.

372. Maganel. Máquina militar que servía para batir murallas.

373. Trabuco. Máquina de guerra que se usaba antes de la invención de la pólvora, para batir las murallas torres, etc., disparando contra ellas piedras muy gruesas, catapulta.

374. Montaña en la ciudad de Barcelona.

3 comentaris:

Daniel Yanez-Gonzalez ha dit...

"Y asi fue, queridos lectores, como vio la luz la antigua Nación Armada de los Estados Unidos Mediterráneos", parece que va a añadir en el último párrafo. ;-)
Paz y libertad, y gracias por la publicación de estas crónicas.
Daniel.

julio navarro ha dit...

En algún punto del libro, el amigo Muntaner dice que "hasta los peces tenían que mostrar las cuatro barras de aragón para circular libremente por el mediterráneo"

Ya verás quiénes eran, Roger de Llòria, o Roger de Flor (Roger Bloom).

Ríete de Dragut, o de Barba Negra, por no hablar de los británicos.

Sahha

Nekane ha dit...

Cada día me gusta más compartir estos momentos, es como si estuvieras leyéndomelos..
BESINES Y GRACIAS