1libro1euro

1 Libro = 1 Euro ~ Save The Children

traductor

Charles Darwin quotation

Ignorance more frequently begets confidence than does knowledge: it is those who know little, and not those who know much, who so positively assert that this or that problem will never be solved by science

Jean-Baptiste Colbert quotation

L'art de l'imposition consiste à plumer l'oie pour obtenir le plus possible de plumes avec le moins possible de cris

Somebody quotation

El miedo es la via perfecta hacia el lado oscuro. El miedo lleva a Windows, Windows a la desesperacion, esta al odio hacia Bill Gates y ese odio lleva a LINUX

Vares Velles

Vares Velles
Al Tall

Això és Espanya (vara seguidilla) per Al Tall

divendres, 13 de febrer del 2009

La cançó del divendres. Les cartes d'amor. Joan Isaac

I avui, segona cançó del disc Joies robades: Les cartes d'amor.

Es tracta d'una versió de la cançó Le lettere d'amore de Roberto Vecchio  l'original de la qual podeu sentir en aquest video




Le Lettere d'amore

Fernando Pessoa chiese gli occhiali
e si addormentò
e quelli che scrivevano per lui
lo lasciarono solo
finalmente solo...
così la pioggia obliqua di Lisbona
lo abbandonò
e finalmente la finì
di fingere fogli
di fare male ai fogli...

e la finì di mascherarsi
dietro tanti nomi,
dimenticando Ophelia
per cercare un senso che non c'è
e alla fine chiederle "scusa
se ho lasciato le tue mani,
ma io dovevo solo scrivere, scrivere
e scrivere di me..."
e le lettere d'amore,
le lettere d'amore
fanno solo ridere:
le lettere d'amore
non sarebbero d'amore
se non facessero ridere;
anch'io scrivevo un tempo
lettere d'amore,
anch'io facevo ridere:
le lettere d'amore
quando c'è l'amore,
per forza fanno ridere.

E costruì un delirante universo
senza amore,
dove tutte le cose
hanno stanchezza di esistere
e spalancato dolore.

Ma gli sfuggì che il senso delle stelle
non è quello di un uomo,
e si rivide nella pena
di quel brillare inutile,
di quel brillare lontano...

e capì tardi che dentro
quel negozio di tabaccheria
c'era più vita di quanta ce ne fosse
in tutta la sua poesia;
e che invece di continuare a tormentarsi
con un mondo assurdo
basterebbe toccare il corpo di una donna,
rispondere a uno sguardo...

e scrivere d'amore,
e scrivere d'amore,
anche se si fa ridere;
anche quando la guardi,
anche mentre la perdi
quello che conta è scrivere;
e non aver paura,
non aver mai paura
di essere ridicoli:
solo chi non ha scritto mai
lettere d'amore
fa veramente ridere.

Le lettere d'amore,
le lettere d'amore,
di un amore invisibile;
le lettere d'amore
che avevo cominciato
magari senza accorgermi;
le lettere d'amore
che avevo immaginato,
ma mi facevan ridere
magari fossi in tempo
per potertele scrivere...


I ara la versió de Joan Isaac, com podeu comprovar fidelíssima a l'original, no només en la música sinó en la lletra. (Deixe en roig la traducció al castellà, segurament innecessària)



Les cartes d'amor

Fernando Pessoa va desar les ulleres
i es va adormir,
i els qui escrivien per ell
van deixar-lo sol,
finalment sol…

Fernando Pessoa dejó las gafas
y se durmió,
y los que escribían para él
lo dejaron sólo,
finalmente sólo...

I així la pluja obliqua de Lisboa
el va abandonar
i finalment va parar
de fingir als fulls,
de fer mal als fulls.

Y así la lluvia oblícua de Lisboa
lo abandonó
y finalmenté cesó
de fingir en los folios,
de dañar a los folios.

I va parar d'emmascarar-se
darrere de tants noms,
oblidant Ofèlia
per buscar un sentit que no hi es
i al final demanar-li:
"Excusa'm, si t’he de deixar anar de les mans,
però jo només havia d'escriure, escriure
i escriure tan sols de mi…"

Y dejó de enmascararse
tras tantos nombres,
olvidando a Ofelia
para buscar un sentido que no existe
y al final preguntarle:
"Perdóname, si te he dejado ir de mis manos,
pero yo únicamente tenía que escribir, escribir
y escribir sólo de mí..."

I les cartes d'amor.
les cartes d'amor
sovint només fan riure.
Les cartes d'amor
no serien d'amor
si no ens fessin riure.
També jo, fa temps,
escrivia cartes d'amor.
També jo feia riure.
Quan són plenes d'amor
certes cartes d'amor
per força ens fan somriure.

Y las cartas de amor,
las cartas de amor
a menudo sólo hacen reir.
Las cartas de amor
no serían de amor
si no nos hicieran reir.
También yo, hace tiempo,
escribía cartas de amor.
También yo hacía reir.
Cuando estas llenas de amor
ciertas cartas de amor
por fuerza nos hacen sonreir.

I va construir
un univers delirant sense amor
on totes les coses
estan cansades d'existir
per un profundíssim dolor.

Y construyó
un universo delirante sin amor
donde todas las cosas
están cansadas de existir
por un profundo dolor.

I va oblidar que el misteri dels estels
no pertany a l’home
i es va enfonsar en la pena
d'aquell brillar inútil,
d'aquell brillar llunyà…

Y olvidó que el misterio de los astros
no pertenece al hombre
y se hundió en la pena
de aquel brillo inútil,
de aquel brillo lejano...

I va entendre tard
que en aquella aroma de tabaqueria
hi havia mes vida
que en tota la seva poesia
que, en lloc de continuar turmentant-se
amb un món absurd,
només li calia tocar el cos d’una dona
o respondre a un esguard…

Y entendió tarde
que en aquel aroma del tabaco
había más vida
que en toda su poesía
que, en lugar de continuar atormentándose
con un mundo absurdo,
sólo necesitaba tocar el cuerpo de una mujer
o responder a una mirada...

I escriure d’amor
i escriure d’amor,
encara que ens faci riure,
encara que quan la miris,
encara que quan la perdis
només et quedi escriure.
I no tenir cap por
I no tenir mai por
de sentir-nos ridículs.
Només aquell que no n'ha escrit,
que no ha escrit cartes d'amor
fa realment somriure.

Y escribir de amor
y escribir de amor,
aunque nos haga reir,
aunque cuando la mires
aunque cuando la pierdas
sólo te quede escribir.
Y no tener ningún miedo
Y no tener nunca miedo
se sentirnos ridículos.
Sólo quien no ha escrito,
quien no ha escrito cartas de amor
da realmente risa.

Les cartes d'amor,
les cartes d'amor,
d'un amor invisible.
Les cartes d'amor
que havia començat
potser sense saber-ho.
Les cartes d'amor
que havia imaginat
mai no em feien riure.
Tant de bo ara pogués,
si encara tingués temps,
tornar-ne a escriure…

Las cartas de amor,
las cartas de amor,
de un amor invisible.
Las cartas de amor
que había iniciado
quizá sin saberlo.
Las cartas de amor
que había imaginado
nunca me hicieron reir.
Como me gustaría poder ahora
si todavía me quedara tiempo,
volver a escribirlas

1 comentari:

colombine ha dit...

Que maravilla..no te puedes imaginar cuando me ha gustado...Bellillísima canción...y yo sin oirla antes...

Me recuerda "al vent"....Una el cnato más hermoso a la libertad que conozco (sigue siéndolo para mi)...y esta un bellísimo y sin igual canto al amoro...


gracias Julio un beso