1libro1euro

1 Libro = 1 Euro ~ Save The Children

traductor

Charles Darwin quotation

Ignorance more frequently begets confidence than does knowledge: it is those who know little, and not those who know much, who so positively assert that this or that problem will never be solved by science

Jean-Baptiste Colbert quotation

L'art de l'imposition consiste à plumer l'oie pour obtenir le plus possible de plumes avec le moins possible de cris

Somebody quotation

El miedo es la via perfecta hacia el lado oscuro. El miedo lleva a Windows, Windows a la desesperacion, esta al odio hacia Bill Gates y ese odio lleva a LINUX

Vares Velles

Vares Velles
Al Tall

Això és Espanya (vara seguidilla) per Al Tall

dimecres, 3 de desembre del 2008

Una sentència del Tribunal Suprem que torna a deixar les coses clares

La Justícia, a través aquesta vegada del Tribunal Suprem, ha tornat a ratificar, un cop més, allò que qualsevol persona sensata i no encegada per uns prejudicis polítics que no res tenen a veure amb la lingüística sap: El català i el valencià no són altre que dues variants mínimes del mateix idioma, que en cercles lingüístics és conegut amb el nom inequívoc de català, malgrat que reben noms propis depenent de la comunitat, i de les afinitats polítiques de les persones que l'anomenen.

I aquesta sentència prové de les successives apel·lacions que ha fet el govern de la Generalitat de baix o blavero-valencianera, sobre els successius judicis perduts, en raó d'haver considerat fa sis anys en una convocatòria de professors, que el títol que alguns dels opositor presentaven de llicenciats en filologia catalana, no era equivalent a tots els efectes, al de llicenciats en filologia valenciana.

Ara diuen que recorreran al Tribunal Constitucional.

Com en el cas de l'Education for the citizenship, com en el de l'oposició al trasvassament d'aigua del Xúquer des de l'assut de la Marquesa a Cullera en comptes de fer-ho des de dalt de Cofrent, com en la defensa aferrissada d'imputats per corrupció, ara Fabra, abans Cartagena, com en tants altres casos, casos a cabassos diuen al meu poble, el menyspreu a la ciència, a la cultura, a la raó, s'imposen en aquesta gentola habituada al "sostenella y no enmendalla".

Quan podrem desfer-nos-en d'aquesta púrria?

Aquest és l'article llegit al Levante:

El Supremo admite la titulación de Filología Catalana para acreditar el valenciano

La Generalitat rechazó la titulación en las oposiciones docentes convocadas hace seis años.

Una segunda sentencia del Tribunal Supremo admite la validez de la titulación de Filología Catalana para acreditar el conocimiento del valenciano en las oposiciones a docentes convocadas por la Generalitat hace seis años. La anterior sentencia ya se pronunció sobre el fondo en 2006, como recuerda ahora la sala de lo contencioso, cuando convalidó las titulaciones de las Juntas Calificadoras de Cataluña, Valencia y Baleares. Ya son 15 las sentencias del TSJCV en el mismo sentido, más un pronunciamiento del Tribunal Constitucional, además de las dos del Supremo.

Así, la sección séptima del Alto Tribunal desestima un recurso interpuesto por la Generalitat contra una sentencia del Tribunal Superior de Justicia de la Comunitat Valenciana (TSJCV), que daba la razón al Sindicat de Treballadors de l'Ensenyament del País Valencià (STEP-Iv).

Este sindicato recurrió las órdenes de la Conselleria de Educación por las que se convocaban procesos selectivos para el ingreso a los cuerpos docentes no universitarios y que no contemplaban la Filología Catalana como titulación válida para la acreditación de conocimientos de valenciano.

De este modo el fallo, que ha contado con un voto particular en contra, reconoce la validez del título de Filología Catalana para quedar exento de las pruebas de valenciano a las que deben someterse los aspirantes que no poseen la formación exigida.

"Contrario a derecho"

El TSJCV rechazó entonces anular los actos administrativos, pero declaró contrario a derecho "cualquier interpretación de las bases que conduzca al resultado de considerar que los aspirantes en posesión de la titulación de Licenciatura en Filología Catalana, u otros homologados a la misma, están obligados a someterse a la prueba obligatoria y eliminatoria de valenciano".

Ahora, el Tribunal Supremo ha considerado que esta sentencia "no incurre en incongruencia, ya que la Sala no se aparta en su sentencia de lo que fue el tema controvertido", como advierte el magistrado que ha emitido un voto particular en contra y que, paradójicamente, es valenciano.

"Dicho de otro modo, lo que la Sala de Valencia viene a decidir es que las convocatorias impugnadas son únicamente nulas en cuanto a la exclusión que establecen sobre la equivalencia jurídica que ha de otorgarse a las titulaciones sobre valenciano y catalán", agrega la sentencia facilitada ayer por el TSJCV.

I llegit a El País

El Supremo tumba la exclusión de Filología Catalana

La Generalitat no puede seguir excluyendo la licenciatura en Filología Catalana como título que acredita el conocimiento del valenciano. Lo estableció hace unas semanas el Tribunal Supremo en una sentencia dada a conocer ayer por el STEPV. En ella desestima el recurso de casación interpuesto por el Consell, y confirma lo que el Tribunal Superior Justicia ha ordenado ya nada menos que 14 veces: los licenciados en Filología Catalana no tienen que pasar el examen de valenciano para presentarse a las convocatorias de docentes no universitarios. Y la Consejería de Educación debe incluir la carrera en la lista de títulos que conllevan la exención de la prueba.

El STEPV anunció que si en la próxima convocatoria, hacia el mes de abril, Educación vuelve a dejar fuera la titulación, estudiará acudir a la vía penal con una querella "contra el consejero [Alejandro Font de Mora] por prevaricación". El Consell también reaccionó al enésimo varapalo judicial: anunció que presentará un recurso ante el Tribunal Constitucional "una vez estudiada a fondo la sentencia". Queda por saber si, una vez presentado, se admite a trámite.

Vulnera derechos

La relación de títulos que eximen de la prueba, y que la Consejería de Educación incluye en cada convocatoria, es bastante larga. La integran 14 documentos, entre ellos algunos bastante básicos: "El certificado académico de haber superado el ciclo elemental de valenciano expedido la Escuela Oficial de Idiomas", y "la acreditación de haber cursado y aprobado valenciano en todos los cursos de Bachillerato". Filología Catalana, la única carrera sobre la lengua propia que existe en el sistema universitario valenciano, en cambio, no aparece. Sí que figura la vetusta denominación Filologia Valenciana.

La Generalitat afirmó en un comunicado que su recurso al Constitucional se basará en la "defensa de nuestras señas de identidad, el Estatuto de Autonomía, y nuestra personalidad histórica como pueblo, ya que, con esta sentencia, se pueden vulnerar los derechos fundamentales de los valencianos como colectividad".


En 20 días, el Supremo ha dado dos reveses al Consell. En el anterior fallo respaldó que los estatutos de la Universitat de València recojan el término catalán para referirse al valenciano.


I roda la roda...

2 comentaris:

Anònim ha dit...

Lo hacen por joder, Julio, con perdón. Como con lo de la EPC en inglés. No se me ocurre en estos momentos un gobierno autonómico tan populista y demagogo como el valenciano.

Lo que más me duele es que utilicen la lengua, esa cosa tan sagrada, para hacer política del resentimiento.

Todas las lenguas me gustan y me inspiran respeto, pero podrás entender que cada día sienta más simpatía hacia el catalán.

Salut

Anònim ha dit...

me parece muy bien la sentencia,..Lo del gobierno Valenciano ya es de juzgado,..parece que lo suyo es loso especulación y robo...es de lo único enteienden..

Demagogia pura y dura..ellos no quieren fomentan ninguna autonomía...son unos sinvergüenzas,..ellos son espñolistas de fuerza nueva..

Ya está bien...

besos amigo