Cementeri traslladat. On hi ha sempre queda.
87
Varen desfer el cementeri. Tinc
el testimoni de la meua mare.
Feien música, uns homes, amb els ossos
d’uns morts anònims, oblidats. En una
casa d’aquelles, incrustada en una
paret de cert corral, podíem veure
la llosa d’una sepultura. Pense
la meua mare, que ho mirava tot
amb un dolor que li perdura encara.
Havien fet un cementeri nou
i rebutjaven els difunts anònims.
Sempre que passe pel carrer dels pobres,
que li han posat el nom de no sé qui,
em sé poble, em sé pols, ossos de música.
87
Deshicieron el cementerio. Tengo
el testimonio de mi madre.
Hacían música, unos hombres, con los huesos
de unos muertos anónimos, olvidados. En una
casa de aquellas, incrustada en una
pared de cierto corral, podíamos ver
la làpida de una sepultura. Recuerdo
a mi madre, que lo miraba todo
con un dolor que todavía le dura.
Habían construído un cementerio nuevo
y rehusaban los difuntos anónimos.
Siempre que paso por la calle de los pobres,
a la que le han puesto el nombre de no sé quién,
me siento pueblo, me siento polvo, huesos musicales.
Quan érem feliços. Rafel Nadal
Fa 8 anys
1 comentari:
SUBLIME!!!!!!!, en lo de la educación no da la opción de opinar, asi que te digo que aqui tenemos un colegio que esta siguiendo el mismo proyecto.
Problemas??, el dinero que pierden las editoriales...
BESINES
Publica un comentari a l'entrada