1libro1euro

1 Libro = 1 Euro ~ Save The Children

traductor

Charles Darwin quotation

Ignorance more frequently begets confidence than does knowledge: it is those who know little, and not those who know much, who so positively assert that this or that problem will never be solved by science

Jean-Baptiste Colbert quotation

L'art de l'imposition consiste à plumer l'oie pour obtenir le plus possible de plumes avec le moins possible de cris

Somebody quotation

El miedo es la via perfecta hacia el lado oscuro. El miedo lleva a Windows, Windows a la desesperacion, esta al odio hacia Bill Gates y ese odio lleva a LINUX

Vares Velles

Vares Velles
Al Tall

Això és Espanya (vara seguidilla) per Al Tall

dijous, 30 d’octubre del 2008

Crònica de Ramon Muntaner (L)

Primera etapa de l'estol de guerra: arribada a Maó.

El rei de Menorca, musulmà, avisa Mirabosecri, rei de Bugia. Quant al seu germà l'emir Boqueró que és qui ha demanat ajuda al rei Pere, se'n va de la llengua. I això li costa el cap.


L


Y todos entraron en el puerto de Maó, donde tuvieron buen tiempo, y allá refrescaron. Así que el almojarife de Menorca acudió al señor rey y dijo:

- Señor, qué queréis y ordenáis que yo haga? Que si vos queréis y venís a apoderaros de la isla, yo estoy preparado para cumplir todo lo que dispongáis.

Y el señor rey le respondió:

- Almojarife, no temáis nada, que nos no venimos para enojaros ni entristeceros ni a vos ni a la isla. Podéis estar seguro.

Y el almojarife se levantó y le besó el pie y le dio muchas gracias. Y envió tanto refresco al señor rey y a toda la flota que sería muy largo de contar: tanta abundancia les envió de todo tipo de refresco, que alcanzaba para más de ocho jornadas.

Y os he de contar una gran maldad que hizo. Debéis saber que aquella misma noche fletó una barca armada de sarracenos que envió a Bugia (384) y por toda la costa, por la que hacía saber que el señor rey con toda su flota estaba atracado en el puerto de Maó y que imaginaba que se dirigía hacia Barbaría: y esto hacía para que se preparasen.

Y cuando, entre otros, supo esto En Boqueró, señor de Constantina, tuvo la mayor alegría que nunca pudiese tener nadie, y desafortunadamente, por el gran placer que sentía, descubrió su corazón a algunos amigos y parientes muy especiales de los que se fiaba absolutamente; y esto hizo a fin de cumplir perfectamente con todo lo que le había prometido al señor rey de Aragó.

Y uno de aquellos a los que había revelado su secreto, lo descubrió y se lo hizo saber a algunos ciudadanos y caballeros que con él estaban. ¿Qué os diré? Que al oír dicho rumor todos se alzaron y lo prendieron, e inmediatamente le cortaron la cabeza a él y a otros doce que con él estaban. Y enviaron mensaje al rey de Bugia para que viniese a hacerse cargo de la ciudad y de toda la región, y así se hizo.

Ahora dejaré de hablar de ellos y volveré a hablar del señor rey de Aragó.


NOTAS

384. Ciudad de Argelia

4 comentaris:

Nekane ha dit...

Pero porqué divulgó su presensecía como traición, o para alardearse??...
BESINES

Nekane ha dit...

Tienes un pèqueño regalo en mi casa, GRACIAS!!!!!!!!

Daniel Yanez-Gonzalez ha dit...

¡Xa estamos con las cabezas, siempre rodando, siempre en bandeja!
Un abrazo, amigo, y gracias por compartir con nosotros las Crónicas tan fielmente.
Pau i Salut.
Daniel.

Anònim ha dit...

jajaja..el almojarife se levantó y le besó el pie ..jeje

hay que reir por no llorar...